FAITES CARRIÈRE AVEC NOUS

 
Réviseur.e-traducteur.trice bilingue

Être réviseur.e-traducteur.trice bilingue pour Le Groupe Gesfor Poirier, Pinchin, c’est vous joindre à une firme de 165 expert.e.s-conseils bien établie dans les domaines de l’hygiène industrielle, de la santé et la sécurité au travail, des sciences du bâtiment et de l’environnement.

Le Groupe Gesfor valorise un environnement respectueux et équitable, où nos différences individuelles sont reconnues, favorisant un milieu de travail inclusif. Nous travaillons dans une ambiance collégiale où règnent transparence et collaboration.

Votre mission

En tant que réviseur.e-traducteur.trice bilingue, vous serez responsable de la révision linguistique et de la traduction – majoritairement en langue anglaise, mais aussi en français – des documents produits dans l’entreprise, sous la supervision de la directrice du département Services linguistiques et soutien opérationnel à Montréal. Le but est de renforcer l’équipe des langagiers anglophones du département, mais aussi de pouvoir aider l’équipe francophone au besoin avec le même niveau de qualité de langue.

Concrètement vous devrez

•    effectuer la révision linguistique, structurale, stylistique, terminologique et traductionnelle, ainsi que la mise en page de tous les documents livrables produits par l’entreprise en respectant les exigences des clients externes et celles de qualité internes;
•    traduire de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais tous types de documents en utilisant des mémoires de traduction;
•    établir des fiches de projet ou des fiches clients contenant les informations nécessaires à un travail uniforme quelle que soit la personne affectée au travail;
•    répertorier, définir et traduire les termes propres aux domaines d’expertise du Groupe Gesfor. Constituer des fiches terminologiques et des glossaires;
•    participer à la constitution d’une banque d’exemples de documents particuliers par leur format ou leur contenu afin de soutenir les besoins des rédacteur.trice.s dans le cadre de leurs projets;
•    agir en tant que personne-ressource en langue, en mise en page et en logiciels de la suite Office (Word, Excel, PPT, etc.) selon sa spécialité;
•    participer à l’élaboration de tout outil nécessaire au bon fonctionnement et au développement du département;
•    s’acquitter de toutes autres tâches assignées par la supérieure immédiate.

Compétences recherchées

•    Formation universitaire en traduction, linguistique, langue, littérature ou autre domaine connexe (toute autre combinaison de scolarité et d’expérience jugée pertinente et équivalente pourra être considérée);
•    Expérience d’au minimum 5 ans à un poste similaire;
•    Compétences pointues en langues anglaise et française;
•    Très bonne connaissance de la suite Microsoft Office, notamment de Word;
•    Connaissance d’un outil TAO, un atout;
•    Rigueur absolue dans la méthodologie de travail, polyvalence et grand souci du détail;
•    Responsabilité, autonomie et excellent jugement;
•    Capacité à gérer plusieurs mandats simultanément et à respecter les délais prescrits;

•    Esprit d’équipe, sens du service à la clientèle et aisance à communiquer.

Conditions de travail :
•    37,5 heures par semaine, du lundi au vendredi;

Nous offrons

•    17 jours de vacances par année;
•    Régime d’assurance collective complet et plan d’aide aux employé.e.s dès le 1er jour de travail;
•    REER collectif et RPDB;
•    Formation continue et remboursement des frais d’adhésion à un ordre;
•    Travail en mode hybride : minimum une journée par semaine au bureau;
•    Banque de temps pour une conciliation travail-vie personnelle;

 
Communiquez avec nous

Contacter

Postulez maintenant
 
 
 
Ajoutez votre curriculum
TÉMOIGNAGES